Estoy cansado |
أنا متعب | ‘Anā mut’ab | |
Me llamo … |
إسمي … | Ismī … | |
Estoy herido |
أنا مصاب / أنا مصابة | ‘Anā musāb / ‘Anā musābah | |
Encontrémonos en … |
لنتقابل في … | Linataqābala fī … | |
Nos mantenemos en contacto |
لنبق على اتصال | Linabqa ‘alā ittisāl | |
Adiós, chao |
إلى اللقاء | Ilā al-liqā’ | |
¿Puedo sentarme aquí? |
هل يمكنني الجلوس هنا؟ | Hal yumkinunī al-julūsu hunā? | |
¿Podría repetir, por favor? |
كرر من فضلك | Karrir min fadlik | |
¡Déjame en paz! |
أتركني بمفردي! | ‘Utruknī bi-mufradī! | |
¿Qué vas a hacer? |
ماذا ستفعل؟ | Mādhā sataf’al? | |
Necesito … |
أحتاج إلى … | Aĥtāju ilā … | |
¿Puedo tomar una foto? |
هل يمكنني التقاط صورة؟ | Hal yumkinunī iltiqātu sūrah? | |
Estoy cansado de … |
أنا سئمت من … | ‘Anā sa’imtu min … | |
¿Cuál es el pronóstico del tiempo? |
ما هي توقعات حالة الطقس؟ | Mā hiya tawaqqu’ātu ĥālati at-taqs? | |
Es demasiado caro |
هذا غال جدا | Hadhā ghālin jiddan | |
Eso es |
هذا كل شيء | Hādhā kullu shay’ | |
Él dijo … |
هو قال … | Hua qāla … | |
Me gusta |
أحب ذلك | Uĥibbu dhālik | |
¿Está abierto? |
هل تعملون؟ | Hal ta’malūna? | |
¿Cómo se usa esto? |
كيف يمكن استخدامه؟ | Kayfa yumkin istikhdāmuh? | |
¡Adelante! |
أدخل! | ‘Udkhul! | |
Es posible |
هذا ممكن | Hādhā mumkin | |
No hablo árabe |
لا يمكنني التحدث بالعربية | Lā yumkinunī at-taĥadduthu bi-l’arabiyyah | |
No me gusta |
لا يعجبني | Lā yu’jibunī | |
Escríbalo, por favor |
أكتبها من فضلك | ‘Uktubhā min fadlik | |
La comida está deliciosa |
الطعام لذيذ | At-ta’āmu ladhīdh | |
¿Te gusta? |
هل يعجبك؟ / هل تعجبك؟ | Hal yu’jibuka? / Hal tu’jibuki? | |
¿Me amas? |
هل تحبني؟ / هل تحبينني؟ | Hal tuĥibbunī? / Hal tuĥibbīnanī? | |
¿Dónde vives? |
أين تقطن؟ | ‘Ayna taqtun? | |
¡Buena suerte! |
حظاً سعيداً! | Ĥazzan sa’īdan! | |
¡Salud! (Se dice después de un estornudo) |
يرحمك الله | Yarĥamuka Allāh | |
Soy vegetariano |
أنا نباتي / أنا نباتية | ‘Anā nabātiyy / ‘Anā nabātīyyah | |
Es correcto |
هذا صحيح | Hādhā saĥīĥ | |
Hasta luego |
أراك / أراك لاحقا | ‘Arāka / ‘Arāki lāĥiqan | |
Quiero practicar árabe |
أرغب في ممارسة اللغة العربية | Arghabu fī mumārasati al-lughati al-‘arabiyyah | |
Está bien |
هذا جيد | Hādhā jayyid | |
¿Podría …, por favor? |
من فضلك، قم بـ… | Min fadlik, qum bi… | |
¿Cómo estuvo? |
كيف كان ذلك؟ | Kayfa kāna dhalik? | |
Aún no |
ليس بعد | Laysa ba’d | |
Dios es el más grande |
الله أكبر | Allāhu Akbar | |
¡Te ves muy bien! |
تبدو رائعا / تبدين رائعة | Tabdū rā’i’an / Tabdīna rā’i’ah | |
La cuenta, por favor |
الفاتورة من فضلك | Al-fātūrah min fadlik | |
Lo voy a pensar |
سأفكر فيه | Sa’ufakkiru fīh | |
Hasta pronto |
أراك / أراك قريبا | ‘Arāka / ‘Arāki qarīban | |
En serio, seriamente |
جديا | Jiddiyyan | |
¿Puede recomendarme algún buen restaurante cerca de aquí? |
هل تعرف مطعما جيدا قريبا؟ | Hal ta’rif mat’aman jayyidan qarīban? | |
¡Silencio! |
إهدأ / إهدئي | Ihda’ / Ihda’ī | |
Si Dios quiere |
إن شاء الله | In shā’ Allāh | |
Quiero hablar árabe |
أود التحدث باللغة العربية | Awaddu at-taĥadduthu bi-llughati al-‘arabiyyah | |
Muchas gracias |
شكرا جزيلا | Shukran jazīlan | |
¡Atención! |
انتباه! | Intibāh! | |
¿Dónde está …? |
أين …؟ | ‘Ayna …? | |
No sé |
لا أعلم | Lā a’lam | |
Uno más, por favor |
واحد آخر / واحدة أخرى من فضلك | Wāĥidun ākhar / Wāĥidatun ukhrā min fadlik | |
¿A qué hora? |
في أي وقت؟ | Fī ayyi waqt? | |
¿Puedo tomar … ? |
هل يمكنني … | Hal yumkinunī … | |
Quisiera … |
أرغب في … | Arghabu fī … | |
Vale, está bien |
حسناً | Ĥasanan | |
Quisiera hacer una reserva |
أود القيام بحجز | Awaddu al-qiyāma biĥajz | |
¿Dónde está el baño? |
أين دورة المياه؟ | ‘Ayna dawratu al-miyāh? | |
Dime |
أخبرني | ‘Akhbirnī | |
Lo siento mucho |
أنا آسف للغاية | ‘Anā āsifun lilghāyah | |
Me olvidé |
أنا نسيت | ‘Anā nasīt | |
¿Dónde puedo …? |
أين يمكنني …؟ | ‘Ayna yumkinunī …? | |
¿Qué es eso? |
ما هذا؟ | Mā hadhā? | |
¿Qué pasó? |
ماذا حدث؟ | Mādhā ĥadath? | |
¡Salud! (brindis) |
في صحتك! | Fī siĥĥatik! | |
Quisiera comprar … |
أود شراء … | ‘Awaddu shirā’ … | |
A las dos |
في الساعة الثانية | Fī as-sā’ati ath-thāniyah | |
¡¿En serio?! |
حقاً؟! | Ĥaqqan?! | |
Qué pena |
يا للأسف | Yā lal’asaf | |
¿Dónde puedo comprar …? |
أين يمكنني شراء …؟ | ‘Ayna yumkinunī shirā’ …? | |
Haz lo mejor que puedas |
أبذل قصارى جهدك | ‘Ubdhul qusārā juhdik | |
¿Qué se acostumbra aquí? |
ما هي العادة هنا؟ | Mā hiya al-‘ādatu hunā? | |
Puedo hablar un poquito de árabe |
يمكنني التحدث قليلاً باللغة العربية | Yumkinunī at-taĥadduthu qalīlan bi-llughata al-‘arabiyyah | |
¿Cuánta gente? |
كم عدد الأشخاص؟ | Kam ‘adadu al-‘ashkhās? | |
Por supuesto |
بالطبع | Bi-ttab’ | |
Son las dos |
إنها الساعة الثانية | Innahā as-sā’atu ath-thāniyah | |
¿Dónde queda el … más cercano? |
أين يوجد أقرب …؟ | ‘Ayna yūjadu aqrabu …? | |
¿Qué pasa? |
ماذا يحدث؟ | Mādhā yaĥduth? | |
¿En qué trabajas? |
ما هي وظيفتك؟ | Mā hiya wazīfatuk? | |
¡Buen viaje! |
رحلة سعيدة! | Riĥlatun sa’īdah! | |
¿Podría hacerme un descuento? |
هل يمكنك أن تخفّض لي السعر؟ | Hal yumkinuka an tukhaffida lī as-si’r? | |
¿Podría ayudarme? |
هل يمكنك مساعدتي؟ | Hal yumkinuka musā’adatī? | |
¿Hay un … cerca? |
هل هناك … قريب؟ | Hal hunāka … qarīb? | |
No importa |
لا يهم | Lā yahumm | |
¿A qué distancia? |
كم المسافة؟ | Kam al-masāfah? | |
Espere un momento, por favor |
انتظر دقيقة من فضلك | Intazir daqīqah min fadlik | |
¿Qué estudias? |
ماذا تدرس؟ | Mādhā tadris? | |
Estoy aquí por negocios |
أنا هنا في عمل | ‘Anā hunā fī ‘amal | |
¿Cuándo cierran? |
متى تغلق؟ | Matā tughliq? | |
Te quiero |
أنا أحبك | ‘Anā uĥibbuk | |
¿Tengo acceso a Internet desde aquí? |
هل يمكنني الحصول على خدمة الانترنت هنا؟ | Hal yumkinunī al-ĥusūlu ‘alā khidmati al-intarnit hunā? | |
No hay problema |
لا مشكلة | Lā mushkilah | |
¡Bienvenido! |
أهلاً و سهلاً! | Ahlan wa sahlan! | |
¿Por cuánto tiempo? |
كم من الوقت؟ | Kam min al-waqt? | |
No lo quiero |
لا أريده / لا أريدها | Lā urīduh / Lā urīduhā | |
¿Cuáles son tus pasatiempos / hobbies? |
ما هي هواياتك؟ | Mā hiya hiwāyātuk? | |
¡Felicitaciones! |
تهانينا! | Tahānīnā! | |
Nos gustaría … |
نرغب في … | Narghabu fī … | |
Estoy de vacaciones |
أنا هنا في إجازة | ‘Anā hunā fī ijāzah | |
¿En qué dirección? |
أيّ طريق؟ | ‘Ayya tarīq? | |
¿Cuándo abren? |
متى تفتح؟ | Matā taftaĥ? | |
¡Ayuda!, ¡Socorro! |
النجدة! | An-najdah! | |
¿Cuántos años tienes? |
كم عمرك؟ | Kam ‘umruk? | |
¿Cómo llego a …? |
كيف يمكنني الوصول إلى …؟ | Kayfa yumkinunī al-wusūlu ilā …? | |
¿Cuánto cuesta? |
كم ثمن هذا؟ / كم ثمن هذه؟ | Kam thamanu hādhā? / Kam thamanu hādhihi? | |
¿Qué me recomienda? |
ماذا تقترح؟ | Mādhā taqtariĥ? | |
Te extraño |
أنا مشتاق إليك | ‘Anā mushtāqun ilayka | |
Vayamos a … |
هيا نذهب إلى … | Hayyā nadhāhabu ilā … | |
¿Qué piensas sobre …? |
ما هو رأيك في …؟ | Mā hūa ra’yuka fī …? | |
Tengo … años |
أبلغ من العمر … سنة | Ablughu mina al-‘umri … sanah | |
¿Puedo pedirle un favor? |
هل يمكنني أن أطلب خدمة؟ | Hal yumkinunī an atluba khidmah? | |
Gracias |
شكرا لك | Shukrān lak | |
¡Cuidado! |
كن حذرا! / كوني حذرة! | Kun ĥadhiran! / Kūnī ĥadhirah! | |
De nada |
عفوا | ‘Āfwān | |
Tengo hambre |
أنا جائع / أنا جائعة | ‘Anā jā’i’ / ‘Anā jā’i’ah | |
¡Estoy en casa! |
أنا بالمنزل! | ‘Anā bi-almanzil! | |
Más tarde |
لاحقاً | Lāĥiqan | |
Por favor |
من فضلك | Min fadlik | |
¿A qué distancia está? |
كم يبعد؟ | Kam yab’ud? | |
¿Qué tal todo? |
كيف تسير الأمور؟ | Kayfa tasīru al-‘umūr? | |
Tengo sed |
أنا عطشان / أنا عطشانة | ‘Anā ‘atshān / ‘Anā ‘atshānah | |
¡Cuánto tiempo sin vernos! |
لم نرك منذ مدة | Lam naraka mundhu muddah | |
¿Podría sacarme una foto? |
هل يمكنك التقاط صورة لي؟ | Hal yumkinuka iltiqātu sūratan lī? | |
¿Te gustaría …? |
هل ترغب في …؟ / هل ترغبين في …؟ | Hal targhaba fī …? / Hal targhabīna fī …? | |
Perdón, lo siento |
أعتذر | ‘A’tadhir | |
Estoy bromeando |
أنا أمزح فقط | ‘Anā amzaĥ faqat | |
¿De dónde es? ¿De dónde eres? |
من أين أنت / انت؟ | Min ayna ant / anti? | |
¿Cómo se dice … en árabe? |
كيف يمكنك قول … باللغة العربية؟ | Kayf yumkinuka qawlu … bi-llughati al-‘arabiyyah? | |
Estoy satisfecho |
أنا شبعان / أنا شبعانة | ‘Anā shab’ān / ‘Anā shab’ānah | |
Déjame presentarte a … |
دعني أعرّفك على … | Da’nī u’arrifuka ‘alā … | |
¿Estás libre el …? |
هل أنت متفرغ …؟ | Hal ant mutafarrighun …? | |
Muy bueno |
جيد جداً | Jayyidun jiddan | |
Es divertido! |
هذا مُسلي | Hādhā musalli | |
Soy de … |
أنا من … | ‘Anā min … | |
Estoy enfermo |
أنا مريض / أنا مريضة | ‘Anā marīd / ‘Anā marīdah | |
¿Cómo se llama? ¿Cómo te llamas? |
ما إسمك / ما إسمك ؟ | Mā ismuk / Mā ismuki? | |
¿Qué significa …? |
ماذا تعني كلمة …؟ | Mādhā ta’nī kalimatu …? | |
Quiero aprenderlo | أود تعلمه / تعلمها | Awaddu ta’allumuhu / ta’allumuhā |
Más vocabulario para aprender Árabe